Translating Mortal Kombat's Japanese Names Into Chinese


What I find weird in Mortal Kombat is that although the game is usually based on Taoist/Buddhist concepts, the names of some characters are in Japanese.  So here's what I hope would be help to how their names are in Chinese:

Raiden's name (雷電) in Chinese would be Lei Dian.  However I would have preferred him to be named Lei Gong, after the Taoist god of thunder.

Fujin's name (風神) would be Feng Shen (Wind God).  There is also a Taoist temple in real life called Tainan Fengshen Temple.

Jinsei (人生) would be Ren Sheng or human nature.  This may also be viewed as Qi in Taoism.


Comments

Popular posts from this blog

Kimberly Hart as a Victim of Power Rangers Injustice

Angry Rant: Power Rangers Ain't About Tommy!

Power Rangers Injustice: The Dear John Letter in Power Rangers Zeo!

Remembering Trini Kwan

So The Problem Wasn't Christina Masterson?!

What if Amy Jo Johnson Didn't Leave Power Rangers Until Later?

I Won't Consider Myself A Power Rangers Fan...

Power Rangers Snobs: A Living Example Of American Superiority Mentality's Stupidity

So Power Rangers Wild Force Is An Unpopular Season?