Power Rangers: The Obvious Splicing of Borrowed Footage

I gave a thought on Power Rangers lately and borrowing footage from Toei which one has to realize how you can see that it's clearly a licensed adaptation... with a few examples below:


First there's the voice of Rita Repulsa.  Her lips NEVER match her words when in the first season or the U.S. ordered Zyu2 footage because they were done by Japanese actress Soga Machiko.


One may consider the shift of quality between Tommy's costume as the Green Ranger in his own footages vs. those that borrowed from Burai in the Zyuranger series and the U.S. ordered Zyu2 costumes.  Not only that, it tends to get blurry during the splicing process for some weird reason.

As said, a careful look between Super Sentai and Power Rangers will tell us which came first.  So I do hope I'll shut the mouths of those annoying fanboys who can't accept the truth.

Comments